Projets de Traduction par des Fans assistés par IA
Projet de localisation par des fans — En Cours
L'application de ce patch de traduction peut entraîner des instabilités techniques. Les tests n'ayant pas été exhaustifs, il est tout à fait possible que vous rencontriez des bugs d'affichage ou des erreurs bloquant la progression à certains endroits. Merci d'utiliser ce mod en connaissance de cause !
Télécharger le Patch Français sur NexusMods
Version compatible : Jeu de base Ver. 1.1.3. Ne fonctionnera probablement pas sur d'autres versions (non testé).
Esoteric Ebb_Data
Esoteric Ebb_Data, en écrasant les fichiers existants
Pour désinstaller : clic droit sur Esoteric Ebb dans Steam → Propriétés → Fichiers installés → Vérifier l'intégrité des fichiers du jeu. Steam retéléchargera les fichiers originaux en anglais.
Ces traductions sont réalisées sur mon temps personnel et à mes propres frais. Si vous avez apprécié jouer dans votre langue, tout soutien m'aide à continuer les mises à jour et à travailler sur de nouveaux jeux à l'avenir.
Il s'agit d'une traduction française non officielle pour Esoteric Ebb, réalisée avec l'assistance d'une IA. L'intrigue du jeu est absolument passionnante et je souhaitais permettre au plus grand nombre de la découvrir.
Note importante sur la traduction : Je ne parle pas du tout français, il m'est donc impossible de juger par moi-même de la qualité littéraire du texte. J'ai mis au point un « pipeline » d'IA qui, je le pense, produit de très bons résultats, mais j'aurais besoin de vos retours pour confirmer si la traduction est naturelle et précise.
Certaines chaînes de texte restent non traduites en raison de limitations techniques du moteur de jeu.
De plus, les jeux de mots, les blagues et les calembours peuvent ne pas être bien traduits à ce stade, car ils nécessitent une adaptation manuelle soignée.
Une partie complète avec le mod n'a pas encore été réalisée, il peut donc y avoir des bugs causés par la traduction — y compris des boucles infinies ou des blocages de progression.
Si les retours sont positifs, je continuerai d'ajuster et d'améliorer la qualité de cette traduction au fil du temps. Les chaînes codées en dur du moteur représentent un défi à plus long terme qui pourra être abordé selon la faisabilité.
Vous avez trouvé un bug ou une erreur de traduction ? Envoyez-nous un message
Ou par email : mitsurugikenji[AT]gmail.com